Posts Tagged ‘Scotland

11
Jan
12

Seijin-No-Hi & Other Bits & Pieces

Akemashite Omedetou Gozaimasu – A Very Happy New Year

wafuku – noun: traditional Japanese clothing

Welcome to my www.wafuku.co.uk WordPress blog

 get this blog’s RSS feed 

————————-

We’ve had incredible winds here of over 100 miles per hour as Hurricane Katia reaches us here in Scotland. I hear there is even worse to come, so we’ll see. It’s frequently wet and windy in Scotland but it has been much wetter and windier than usual this year. I don’t know if it is anything to do with global warming or simply a natural cycle that happens every generation or whatever but the grey skies that have been close to constant since late summer have become depressing and make one reluctant to go outside. Scotland does not have great weather at the best of times but this has been much more severe than usual.

Below is a photograph, from http://www.sott.net, of a wind turbine in Ardrossan, not so very far from where I am, which burst into flames because of the force of the winds making it spin in the wrong direction.

Still, there has been relatively little damage, despite the roaring winds; the hut is in a bad way, a small amount of tile repair required on the roof, a huge tree came down in our adjacent little field and about 6 foot or so was blown off the tops of a few of the pines growing further down the field, where there is a small wood entirely of very tall pine trees. There are smallish branches, from the old trees surrounding the house, littering the place, the plant covered metal mesh arches have blown over, etc. but no drastic damage. An acquaintance’s car, in a tiny village about 3 miles from here, was flattened when a large tree fell on it but it was empty and parked outside his home when it happened.

There’s been some flooding in the town, which is in a valley, but my home is on a hill on the edge of the countryside, so is never going to flood.

When I think of Japan’s tsunami and other natural disasters around the world, I do admit we have been let off lightly.

————————-

Seijin-no-Hi

January 10th was Seijin-no-Hi in Japan. Seijin-no-Hi is the Coming of Age Day when people who will have their 20th birthday in the present year all celebrate. The celebration begins by going to local government office, then to a shrine with their parents, then partying the rest of the day away with friends. Young women usually dress up in wafuku (traditional Japanese clothing) for the day, which means wearing a furisode kimono, which has exceedingly deep sleeves and beautiful patterns on it. Young men may wear wafuku too, with an ensemble of kimono, hakama and haori, though most seem to choose to wear yofuku (clothing that is not traditional Japanese clothing), usually a standard suit. Of those young men who do wear wafuku, some wear the more usual, formal ensembles, comprising montsuki kimono and haori in black and hakama with black and white or grey stripes, but some turn it up a notch and wear even more striking versions, with brightly coloured kimono and haori and hakama of bold patterns and gold brocade, sometimes seen with very contemporary hairstyles, such as spikey blonde styles etc. I love both the more sedate versions and these more gaudy ones and the mix of traditional and contemporary.

Tokyo Fashion as a blog post about Seijin-n-Hi in Tokyo so, as I’ve written about it before on this blog, you may want to visit theirs, as they have lots of lovely photos such as the one below.

————————-

You can see more photos here on Akakusa Diary, which has, amongst others, the picture below, with young men in both contemporary and traditional clothes and both colourful (front left) and serene (front right) versions of the traditional outfit.

————————-

Now for just a few of the furisode kimonos on my Wafuku.co.uk website

Floral Bands

————————-

Rainbow Peacocks with Rhinestones

————————-

Bouquets on Purple

————————-

Soft yellow with Fabulous Flowers

————————-

Bright Peacocks & Rhinestone Details

————————-

Detail on Bright Peacocks & Rhinestone Details

————————-

Furisode Kimonos

Furisode means ‘swinging sleeves’ and there are three styles of furisode kimono, all only worn by young, umarried women:

type 1 – Ko-Furisode: the shortest sleeved furisode, with sleeves that are around 85cm in length, one might wear a ko furisode, for example, with hakama for a graduation ceremony

type 2 – Chu-Furisode: a furisode with sleeves that are around 100cm in length. “Chu” means “medium”.

Type 3 – Oh-Furisode: “oh” means big, therefore oh-furisode means big, swinging sleeves, with the longest sleeves of all the furisode type kimonos. Oh-furisode have sleeves of 114 – 115cm. This is the type that would be worn for Seijin-no-Hi. all the kimonos shown above are oh-furisode.

————————-

3D paintings

Check out the 3D paintings by Riusuke Fukahori; he paints a layer, pours on thick layer clear lacquer, paints on that and repeats the process  until done. You can see pictures of his work here on the www.thisiscolossal.com design website, as well as a short film of him doing the work.

————————————

Snow Monsters

It is worth having a look at these trees covered in snow and rime ice in Japan, known as “snow monsters”. You can see one photo below and lots more here on the Pink Tentacle website.

Japan’s Snow Monsters

————————————

I really like this photograph from tokyotimes.org 

————————————

————————————

wishing you all the best for 2012

————————————

16
Jun
09

More Vintage Kimonos & More Post Office Annoyance

wafuku – noun: traditional Japanese clothing

Welcome to my Wordpress blog

 get this blog’s RSS feed 

————————-

More Kimonosoidered Furisode Kimono

butterfly furisode kimono

The kimono above is a lovely, silk furisode kimono. Furisode (pronounced foori-so-day) means ‘swinging sleeves’ and this style of kimono has extra deep sleeves and is worn by young, unmarried women, from about the age of 20. Once married, they replace it with a houmongi kimono, which has much less deep sleeves. This one has the most fabulous embroidery on it; great big butterflies. The lining is foxed, that is, it has yellowish brown spots on it, a characteristic sometimes seen on vintage silks, especially the ones used for linings. It doesn’t weaken the fabric, it just discolours it and that doesn’t show when it is worn. The photos don’t really do that furisode justice, it is much nicer up close. My daughter’s scarlet hair goes well with so many of the kimonos.

I’m most annoyed with the UK Post Office. A parcel sent to Germany went missing (I since insist on sending overseas mail as insured, registered mail), so I put in a claim for lost mail, even though I will get £34 back at most, when the contents’ value was £120. The other day I got a letter from the Post Office, asking for my original receipt for the contents, saying I had 5 days to reply or they would consider the matter closed. What annoys me about that is that it took them 7 WEEKS to send that reply to me. I told them, in my reply, exactly what I thought about that!

Now I’m going to take a 30 minute nap, having got little sleep last night, then it’s time to make lunch, after which I will pay another customs’ import tax bill for kimonos I’ve bought from Japan.

———————————

10
Apr
09

More Japanese kimonos prepared and listed but so many more to do

wafuku logo

wafuku – noun: traditional Japanese clothing

Welcome to my WordPress blog

I spent last night preparing photos of kimonos etc. I brought a few stacks of them downstairs to my sitting room to force myself to work through them. I have so many that I forget what I have, so listing a new batch on my site is nice, as I get a chance to look at them again.
I promised myself I wouldn’t buy any more, as I have thousands of items, but I weakened and bought three more pairs of pretty zori. What I do need to buy is cellophane bags, as I’ve run out of those and I put each garment into one.
It is a lot of work’

Below are two of the silk kimonos I photographed tonight; one woman’s kimono and one man’s juban kimono.

dark blue foral kimono

ukiyoe design an's juban kimono

A girl from Glasgow University’s Japan Society contacted me on Facebook to ask if I might help at one of their meetings, where they planned to dress people in yukata kimonos and take photos. She wanted me to come in full kimono outfit and I would have been happy to but I don’t visit Facebook often and got her mail there too late.
Maybe next time, as I am fond of Glasgow University and their Japan Society people are nice.

I can hear an owl hooting outside; it’s now nearly 4am.


 


13
Mar
09

Kimono Parcel Returned to Japan – Not a happy bunny

wafuku – noun: traditional Japanese clothing

Welcome to my Wordpress blog

 get this blog’s RSS feed 

————————-

Today I received a letter from Parcel Force saying I needed to pay import tax for a package from Japan but the letter also said that the parcel would be returned to Japan if not paid by 9 March, which was 4 days ago. I telephoned but the package has been sent back to Japan. It cost me £138 in postage from Japan to Scotland and now I will have to pay that again, to have the package sent back to me. Not a happy bunny!



07
Mar
09

A Tiring Evening Spent Photographing Japanese Vintage Kimonos

wafuku – noun: traditional Japanese clothing

Welcome to my Wordpress blog

 get this blog’s RSS feed 

————————-

A Tiring Evening

It’s 4:15am and I’m not long home from visiting my daughter in Glasgow. We spent the latter part of the evening and a couple of hours into the morning taking photos of kimonos, which she models, for my site. After about 4 hours of taking the photos while she poses, I always seem to have an exceedingly sore back, her arms ache terribly and we are both tired out but we then still have to fold all the kimonos the traditional way and pack them up for me to bring back home. She is terribly patient and does this for me every 2 to 4 weeks.

In the photo above, you can see stacks and boxes of kimonos, haori and obis. There are around 60 kimonos and haoris in that photo and about 20 obis plus a smattering of other items, just a tiny droplet in the ocean of wafuku (traditional Japanese garments) I own.  About two thirds of the items in those stacks are the kimonos she modelled tonight. Tomorrow I start rotating, resizing and colour adjusting the photos, to make them ready for use, which will be a full two or three days of work.

Below you can see my daighter modelling one of tonight’s batch of kimonos, a pretty, silk homongi (houmongi). Photographing them takes so much time that we don’t do the traditional fold over at the waist or use an obi, she just wears a broad elastic belt, which is what she usually wears with her own kimonos, and she stands on a little footstool to compensate for their length. Kimonos are deliberately very long and the traditional way to wear them is with a tie around the waist and the fabric pulled up and folded over it, which shortens them, then the obi goes on top, with the bottom of the fold-over showing below it. In the western world, the average height is slightly higher than it is in Japan, so some are tall enough not to need to do the fold over. You can see video instructions on how to put on and adjust a kimono, in an earlier section of this blog

As soon as I got home, aching and beginning to seize up a bit, I rewarded myself with an entire 500ml tub of Häagen-Das, pralines & cream ice cream. Now wishing I’d stopped eating half way through, even though I felt I deserved the entire tub.


 


05
Mar
09

Obis Galore – wafuku.co.uk – Vintage Japanese Kimonos etc.

wafuku – noun: traditional Japanese clothing

Welcome to my Wordpress blog

 get this blog’s RSS feed 

————————-

Obis Galore

oil painted purple silk obi

The obi above is a purple silk, two part nagoya obi, with a hand painted oil painting of glorious flowers. The large white stitching around the edges is just to keep them neat during storage, they just get pulled out before use.

The obi below has a lovely example of a stylised peacock and sensu (folding fan) shapes, woven in iridescent and metallic, urushi (lacquer coated) thread. The peacock’s feathers shimmer with metallic colours.

peacock nagoya obi

The photos show the rear section of the obis; this shape is known as a taiko. Contrary to what many believe, this shape ‘knot’ is not named after the little taiko hand drums, it is named after the Taiko bridge where this shape of knot was first worn on the opening of the bridge. It was worn by a few geisha and quickly caught on and became fashionable. Although called a knot, it is not actually tied into this shape; The obi sash section is tied and the knot section is folded into this shape and held in place using an obiage and an obijime. The taiko is padded out at the top with a bustle pad called a makura. You can see a nagoya obi being tied into this shape in the video instruction in one of my earlier posts on this blog.

Below is a maru obi.  Maru obis tend to be extra expensive because they have pattern along their entire length and on both sides. Fukuro and nagoya obis usually have pattern on only one side and often only on the parts that show; the section of the sash that doesn’t show may be plain.

maru obi

The next picture shows a reversible, man’s kaku obi and, the picture below that shows a heko obi. Kaku obis are formal wear for indoors and outdoors and a heko, soft obi (also known as a house obi) may used for informal wear at home. The kaku obi has one pattern in the weave on one side and a different one on the other. A kaku obi is wound round the waist and tied at the rear in a clam knot, the heko obi can be tied at the rear in a simple, floppy bow.

kaku obi

Below is a man’s, silk heko obi

heko obi

Obis are exceedingly long, as they are wound round the body more than once, and a woman’s one in particular requires a lot of length for the rear knot too. For example, the heko obi above is 303cm long, 70cm wide and is about half a kilo of silk. A women’s obi is usually much heavier and can cost as much or more than the kimono it is worn with. The obi is always bought separately from the kimono. Think of it like a skirt and blouse, you can’t wear either just on its own; you buy them separately and mix and match.

heko obi

The picture above shows Maiko’s obis, called darari obis. Maiko wear their obis with the ends hanging down at the back and their geisha house’s mon (crest) on the end. Even used, damaged darari obis are incredibly expensive and I have not yet been able to afford one.

Geisha (nowadays called geiko) are hostesses, they are not prostitutes; long ago obis were tied at the front but, when they became deeper and the knots became bulkier, they were worn tied at the back instead and have remained so ever since but the way to tell a prostitute from a geisha used to be that a prostitute continued to wear her obi tied at the front, which made it easier to remove and put back on.

04
Mar
09

Mon and Kamon – Japanese Crests – Japanese Kimonos

wafuku – noun: traditional Japanese clothing

Welcome to my Wordpress blog

 get this blog’s RSS feed 

————————-

Japanese Mon & Kamon

Mon means crest and kamon means family crest. The origin of the Japanese family mon goes back to the eleventh century. Each of the high ranking officers of the day began using a specific textile designs on their most formal wear, to be worn at the Imperial Court by all courtiers. Then they started having them on their carriages as well. The designs steadily became more refined and elegant. These emblems later became the formal mon (crests) we know now and were always put on formal garments.

When the Heian period ended and the samurai warrior class took over the government, at the end of the twelfth century, the warriors used their own emblems on their banners, flags, weapons and hanging screens to identify their camps and headquarters in the time of war. The warriors, who recognized that they were less cultured than the nobles, copied with admiration what the courtiers did

When the roll of fabric is dyed for a kimono that will have mon on it, discs of fabric are masked with rice paste, to be left undyed and white, the mon design (chosen by the person having the kimono made) is then stencilled onto the white disc. There is always a seam at the centre back of the kimono, so the roll of kimono fabric has half circles left in the correct place at the edges so that, when sewn together, it forms a disc for the mon at the centre back. Kimono fabric is produced in rolls (bolts) and every roll for a man’s kimono is exactly the same size, every roll of women’s kimono silk is the same size (and longer than for a man’s one), every roll of haori silk is the same size etc., so any pattern or mon disc on the garment is printed or masked out on the roll at exactly the right place for when it is cut out. This is why these garments vary very little in size; any slight variation in size is due only to the amount of seam allowance when sewn. They have no darts or other shaping of any kind, everything is rectangular.

A mon makes a garment a formal one, suitable for formal occasions. It can have one, three or five mon; the more mon it has, the more formal the occasion it is deemed suitable for. Garments with mon are divded into three types: itsutsu mon (5 mon), mitsu mon (3 mon) and hitotsu mon (1 mon).

There are different styles of mon too. In the picture below, showing three variations of icho (ginko) mon, you can see three versions of a the mon: hinata – full sun (left), kage – shadow (middle), and nakakage – mid shadow (right). The more subtle versions are for slightly less formal occasions. There are also embroidered mon, called nui mon.

A family may choose a mon that is associated with their family (a family mon is called a kamon) or just opt for one they like instead. They are seen on all sorts of items in Japan: clothing, signs, boxes, ceramics, banners etc.

Women are not obliged to adopt their husbands’ family mon, they may wear their maiden mons, called onna mon. Below you can see mon on two silk, women’s tomesode kimonos; one kimono with an oil painting of mountains and one with an embroidered winter scene.

There are hundreds symbols used in mon and many variations of each. Some popular emblems are sasa (bamboo) leaves, yotsume (4 eyes, a mon of four diamond shapes), tsuta (ivy), kiri (paulownia), tachibana (citrus/mandarin), ageha (butterfly), ume (plum blossom), katabami (wood sorrel/oxalis/clover), mokku (gourd), papaya slice, hanabishi (diamond flower), sensu (folding fans), tsuru (cranes), fuji (wisteria) and myouga (Japanese ginge)r.

Over the centuries many new mon emblems have been developed and many variations designed of old ones

The most frequently seen (by me, at least, and I have seen thousands of kimonos) are ivy, plum blossom, ginger, butterfly and, especially, paulownia. You can see a paulownia mon on pink in a photo above and, below, some information about paulownia in Japanese mythology.

The mon in the picture below is an interesting one; it is a Japanese mafia mon, worn at induction ceremonies

—————————

Kiri (paulownia): A deciduous tree, native to eastern Asia. In Japanese myths it is said to have the only branches phoenix will land on. It is very popular in traditional Japanese art, particularly textile art where it is often seen on beautiful women’s kimonos and a very popular mon (crest) motif. It is also the flower symbol of is the Office of the Prime Minister of Japan. Paulownia is also known as foxglove tree and princess tree.

An exquisite, antique, itsutsu mon tomesode kimono, with hand applied textile art showing treasure ship festival floats and busy people

 


A hitotsu mon
27
Feb
09

The Kimono That Started My Passion

wafuku – noun: traditional Japanese clothing

Welcome to my Wordpress blog

 get this blog’s RSS feed 

————————-

The ‘geisha’ in the garden, shown below, is my long suffering daughter, who patiently allows me to photograph her in an endless array of kimonos to display on my site, allowing people to see what many of them look like when on. In the photos below, she is wearing one of her own kimonos; that’s the kimono that made me feel I had to own one of my own and got my passion for kimonos started.
geisha-in-scottish-garden


02
Feb
09

Welcome to my Wafuku blog

wafuku – noun: traditional Japanese clothing

Welcome to my Wordpress blog

 get this blog’s RSS feed 

————————-

I am a collector of vintage and antique wafuku (traditional Japanese clothing) such as kimonos, haori kimono jackets, obis, zori & geta etc. Having fed this addiction to these incredible pieces of wearable textile art and sumptuous silks for many years until the quantity I own got way, way out of hand. I hope you enjoy my blog.

When most people in Japan wore a traditional Japanese clothing daily, they each used to build up a sizeable collection over the years, all carefully stored. Now few Japanese are opting for traditional clothing and lifestyles, so they are parting with those collections. This does, however, make now a good time to get a vintage garment, while there are still many varied and beautiful kimono and such in Japan. On the other hand, it also means there are far less people now keeping or building collections of them. which, of course, also means the supply in Japan is not being maintained as before, so there won’t always be the fabulous variation of high quality, vintage Japanese garments available that there currently is.




Wafuku

This Wafuku blog is about Japanese kimonos, other traditional Japanese clothing and anything else, Japanese or otherwise, that tickles my fancy. Wafuku means traditional Japanese clothing, as opposed to more western-world clothing, which is called yofuku.

Enter your email address to to receive email.notifications of this blog's new posts.

me

my ‘about me’ page

Wafuku Kimonos, Japanese kimono, obi and more


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 183 other followers